Биография

Произведения

Музей

Статьи

Сочинения

Галерея

Цитаты

Краткие содержания

Ваши заявки

Читайте также:

Лисео Скажи сейчас. Турин ..

Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de)   
«Дурочка»

) Да ведь это ректор! Мадам Хельсет. Верно - ректор! Ребекка. Нет, вот славно! Увидите, он к нам. Мадам Хельсет...

Ибсен Генрик Юхан (Ibsen Henrik Johan)   
«Росмерcхольм»

A rough woodenbench had been placed against the trunk; and on this Montanelli sat down.Arthur was studying philosophy at the university; and, coming to adiffic..

Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)   
«The Gadfly»

Другие книги автора:

«Romanzero»

«Идеи. Книга Le Grand»

«Германия»

«Путевые картины»

«Романсеро»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Гейне (Хейне) Генрих (Heine Heinrich) - Переводы - Генрих Гейне краткие биографические сведения

Все переводы


Генрих Гейне краткие биографические сведения



ГЕЙНЕ, Генрих, немецкий поэт лирической, родился в Дюссельдорф, еврейских родителей; была выведена с законом, но посвященной себя литературе, и смешались с литературными народа, и связанные в частности с Варнхаген фон Енсе круга; впервые заметным на издание его "Reisebilder", и его "Буш дер Лиедер", появление которых создает широкое энтузиазм в Германии в 1825 он отказался от еврейской веры и исповедуют христиан, но веры им было принято, что в скептиком, и он indulged в возмущены цинизмом, что все приличия, и даже порядочности, в 1830 он quitted Германии и поселились в Париже, и через несколько лет после браке богатой женщине, которая облегчила его страдания последних лет; нападение паралич в 1847 у него только один глаз, и в следующем году он потерял другой, но в рамках этих лишений и многое физическую боль он несет с особой стойкости, и продолжал свои литературные труды в прошлом, в его песнях он в своем наиболее , и только этим она считает, он будет в основном памяти (1797-1856).

Источник: http://www.fromoldbooks.org/Wood-NuttallEncyclopaedia/h/heineheinrich.html


Тем временем:

... Нос собаки, или чутье, как говорят охотники, эта холодная мокрая замазка с двумя дырочками, никогда не перестанет удивлять человека. Бывает, ветер нанесет собаке на открытом болоте запах маленькой птички гаршнепа с такого расстояния, что скажешь потом другому охотнику и он улыбнется и припишет это общей слабости охотников все удачи свои преувеличивать. Да вот и сам я сейчас, рассказывая о чутье собак, остерегаюсь выразить свои чудесные случаи в метрах. Знаю, что скажут он врет, знаю, впрочем, что спроси его самого о своих случаях в опытах на дальность чутья – и он махнет еще много дальше, чем я. Еще удивительней кажется чутье гончих, несущихся во весь дух по невидимому на чернотропе следу зайца или же лисицы. И мало того! Случается, поратая гончая на своем сумасшедшем пробеге старается держаться в стороне от следа, чтобы сила запаха зверя не сбивала чутье. Поразительна тоже для человека мощность легких у гончих и мускульная сила их ног. Сплошь и рядом бывает, что гончая с короткими перерывами лая и бега на заячьих скидках и сметках так и прогоняет зайца весь день. А какой слух у собак! В лесу глухом, заваленном снегом, охотник идет с лайкой по следу куницы. Вдруг куница махнула на дерево и, невидимая, верхом пошла по кронам, почти сходящимся. Тогда охотник глядит на царапинки куньих лапок по снежным веткам деревьев, на посорки, падающие сверху из под лапок зверька, царапающих кору на стволах и ветках деревьев. И вот как будто и нет никаких признаков зверя, охотник ничего больше не слышит и ничего не может рассмотреть. Но лайка остановилась, поставила уши рожками и все поняла по слуху: она слышала, как упала посорка, точно определила место на дереве, откуда слетела частичка коры, и что то увидала там. Охотник поглядел туда внимательно и тоже увидел. Точно так же каждый охотник любитель, что бывал с легавой собакой на тяге вальдшнепов, когда в полной для нас тишине в напряженном ожидании вдруг видит, будто электроток пробежал по собаке. Как стрела компаса, повернулась собака туда сюда и, наконец, стала, и носом своим, как стрелкой, указывает место, откуда следует ждать желанного звука...

Пришвин Михаил Михайлович   
«Охотничьи собаки»





© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.geynegenrih.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.